轻声呼唤你的名字下载
轻轻地呼唤我的名字
词译:萧林
Позови меня тихо по имени 轻轻地呼唤我的名字
Ключевой водой напои меня 为我捧来甘甜的泉水
Отзовется ли сердце безбрежное 空旷的心是否还在回荡?
Несказанное, глупое, нежное? 依然默默无语,痴心而又温柔
Снова сумерки входят бессонные 这又将是一个无眠的黄昏
Снова застят мне стекла оконные.我再一次透过玻璃窗向外张望
Там кивают сирень и смородина.丁香和茶藨草在那里垂下了头
Позови меня тихая родина.祖国正静静的呼唤我
Позови меня-я на закате дня-а 每一个日落时分
Позови меня, грусть-печаль моя 我的忧郁悲伤
Позови меня...呼唤我...
Позови меня-я на закате дня-а 每一个日落时分
Позови меня, грусть-печаль моя 我的忧郁悲伤
Позови меня...呼唤我...
Знаю сбудется наше свидание 我知道我们还会再见
Затянулось с тобой расставание 只是离别总是依依难舍
Синий месяц за городом прячется 蓝色的新月躲在城市外面
Не тоскуется мне и не плачется...我又怎能不去思念不再流泪
Колокольчик ли, дальнее эхо ли 你听那是教堂的钟声,还是遥远的回音?
Только мимо с тобой мы проехали.你我只能擦肩而过,
Напылили кругом, накопытили 带起飞扬的尘土
Даже толком дороги не видели.甚至连道路都看不真切
Позови меня-я на закате дня-а 每一个日落时分
Позови меня, грусть-печаль моя 我的忧郁悲伤
Позови меня...呼唤我...
Позови меня-я на закате дня-а 每一个日落时分
Позови меня, грусть-печаль моя 我的忧郁悲伤
Позови меня...呼唤我...
Позови меня тихо по имени 轻轻地呼唤我的名字吧
Ключевой водой напои меня.为我捧上甘甜的泉水
Знаю сбудется наше свидание 我知道的我们一定会再见
Я вернусь, я сдержу обещание...我会回来,那是我的诺言。
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5d3853c00100gdkz.html
饿,这个貌似有点难度啊