教你如何起英文名 根据中文名来起英文名
虽然相当一部分英文名也有其本身的意义,相当的考究,误用会造成笑话。但其实大部分英文名内涵还是相对中性,只要稍微注意一下就能很好的契合想起英文名的中国人的意愿。一般只要采取音译和意译两种方法,就能起到很不错的英文名。
下面就介绍一些按照音译和意译来起的英文名,希望能对您有所帮助。
根据中文名取英文名技巧一:看音译
音译,根据中文名取英文名,是很多港台明星、外资企业职员和海外华人最常用的英文取名法之一。具体地看,根据中文名取英文名还可以细分为:根据整个名字读音、根据其中一个字的读音,以及根据类似谐音的方法来选英文名。
1、英文名最好与中文名发音一致,如:
郑丽丽Lily:Zheng
杨俊June:Yang
孔令娜Lena:Kong
张艾丽Ally:Zhang
吕萌:Moon:Lu
张波Bob:Zhang
许开云Caron:Xu
江丽霞Lisa:Jiang
王姬Jill:Wang
蒋大为David:Jiang
张爱玲Irene:Zhang
李斌Ben:Li
2、如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致,如:
李连杰:Jet:Li
谢霆锋Tim:Xie
侯德健James:Hou
许环山Sam:Xu
朱晓琳Lynn:Zhu
王冬梅May:Wang
吴家珍Jane:Wu
吴珊Sandy:Wu
关荷Helen:Guan
3、如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关,如:
陈方宁Fanny:Chen
李秀云Sharon:Li
王素琴Susan:Wang
周建设:Jason:Zhou
罗凯琳Catherine:Luo
董岱Diane:Dong
崔文生Vincent:Cui
李翠Tracy:Li
黄宏涛Hunter:Huang
沈茂萍Maple:Shen
刘丽芳Fountain:Liu
根据中文名取英文名技巧二:看意译
意译主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用.从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对独立性。
N开头的宝宝英文名
Nat,纳特,礼物。
Nathan,奈登,赠予者。
Nathaniel,奈宝尼尔,上帝的赠礼。
Neil,尼尔,勇敢的人;领袖;夺得锦标者,冠军。
Nelson,尼尔森,儿子。
Newman,纽曼,受欢迎的异乡人。
Nicholas,尼克勒斯,胜利者。
Nick,尼克,胜利者。
Nigel,奈哲尔,黑头发的人。
Noah,诺亚,镇静的,静止的,或平安的。
Noel,诺尔,生日;圣诞节。
Norman,诺曼,北欧人,斯堪的那维亚人。
Norton,诺顿,来自南方村落的人。
Nancy,南茜,优雅、温文。
Naomi,娜娥密,我的欣喜;文雅美貌。
Natalie,娜特莉,圣诞日出生的。
Natividad,娜提雅维达,在圣诞节出生的。
Nelly,内丽,火把。
Nicola,妮可拉,胜利。
Nicole,妮可,胜利者。
Nina,妮娜,有势有的;孙女。
Nora,诺拉,第九个孩子。
Norma,诺玛,正经的人,可做范的人。
Novia,诺维雅,新来的人。
Nydia,妮蒂亚,来自隐居之处的人。