用通俗口语来为公司店铺起名
虽然普遍印象中,给公司和店铺起名都要高大上,具有时代范,但中国传统文化中却总有一些剑走偏锋的行为。有很多传统行业,为了能在商场搏杀中取得主动,会采取一些令人意想不到,但却出奇顺口好记的俗语来做店铺名称,配合特色的服务和出色的产品质量,造成”金杯银杯不如口碑“的效果。
下面就为大家介绍一些这种使用通俗语言来做公司店铺名称的成功范例。
首先,往往这种采用通俗语言构成的店名,并非店铺原本的名称,而往往是商品有了一定的信誉后,顾客们交口称赞,随口为主人取出的外号。由于外号比本名响,店主人就顺水推舟。拿来作自己的招牌。用俗语做店招更容易赢得更厂大的下层群众的亲近感,其名称不迳而走,有时比雅名还要响亮。如北京的全素刘、钢刀王、烤肉季等都是如此。更有名的则有王麻子刀剪铺。该店始于清顺治八年(1651年)原为杂货铺。店主王姓有麻子。顺该店经销的剪刀质量好,人们不约而同地称之为王麻子刀剪铺。但直到清嘉庆二十一年(1816年,由于麻子后代接办的这家杂铺才正式挂出了“三代王麻子”的招牌,改以经营刀剪刀为主。
天津有个著名的狗不理包子。原先是个小摊,主人高贵友,小名“狗子”,从制馅、捏包、上屉到出售,前前后后只有一个人。实在忙不过来,他就在摊头上放一把筷子、一摞碗,顾客要吃,就把钱放在碗里递给他,他按钱给包子,顾客吃完,放下筷子就走,自始至终,他可以不说一句话。于是人们就开玩笑说:“狗不理”。后来摊子发展成铺子,“狗不理”也就成了店招。
这样的例子在生活中随处可见,走到大街上经常可以看到的“大快活”、“大家乐”、“人人”、“永康”、“万寿”,等等都是俗语命名的典型。
也有用口语来起名的。例如上海利男居饼家在设立分店时,受一位广东老太太一句话的启发,起名“一定好”,结果生意果然好,在虹口一带,名气比总店还响亮。又如“好吃来”瓜子大王、“鲜得来”排骨年糕、“天晓得”药梨膏糖商店,都用沪语作招牌,上海人听来分外亲切。
南京路上的小花园鞋店是一个与黑猴儿帽店类似的有趣例子,三、四十年代上海的浙江路、南京路一带集中了上百家鞋子店,如“大香槟”、“小香槟”、“五洲”、“环球”、中国、“大中国”、“月宫”、“鸳鸯”等各种鞋子,尤其是绣鞋子的品种繁多,花色齐全,顾客来到这里,犹如同迈进了扑朔迷离的鞋子世界,谁也说不清从什么时候起那些小花园作为鞋子市场的一个特征传了开来。人们便形成了一个概念:买鞋子到花园去。但当时的一百多家鞋子店中,没有一家叫“小花园”的。直到解放后的士1959年,为了发扬小花园鞋子的经营特色,上海商业部门从小花园一带的鞋店中,集中了手艺高超的制鞋工人,在南京路、山西路设立了一家鞋店,店名就叫“小花园”。这是巧妙地利用了原来的标志及其代表的信誉,使开的鞋店一下子成了名店。