宝宝英文起名指南
使用英文名的注意事项
和中文起名一样,在给宝宝选择英文名时也有“忌讳”,因为英文名也是社会文化的产物,因此在为宝宝选择英文名时,最好也从文化和社会的角度考量一下英文名的含义,以及可能带来的不良联想。另外,了解在什么场合使用英文名,也是一项有利无害的小常识。
如果起英文名只是上英语课时用一下,还不会造成什么大的“身份”问题。但是如果是用英文名参加美国或其他英语国家的入学考试,需要引起注意的是,使用的英文名和官方证件上的名字一定要一致。曾经有一个从大陆移民到美国纽约的女孩子,由于高考成绩优秀,同时被几家有名气的大学录取。但是他们一家人没有想到,她报考时用了平时的英文名字,而证件上是中文名字的拼音,让人无法判断是否是同一个人。最后令人欣慰的是,几经周折,居然得到纽约市议员的帮助,她才被录取学校承认接受。
所以有些专家建议,在涉及入学报名等正式文件时,如果官方证件只有中文名,最好把中文名作为第一名字,英文名放在中间,当作中间名,最后是姓。这样做,避免了以后可能会出现的烦恼。
避开有不良联想的英文名
有些英文名字会让人联想起宠物、宠物食品,或有嚎叫印象的;比如Kitten(小猫咪),Felix(宠物食品的品牌名),Hector,Fifi(比较常见的给爱犬的名字),Patch(宠物上的斑纹),Spike等等。上面列举的名字虽然都是美国人起过的,但其中承载的含义,会在不同国度人们的脑海里引发不同的联想,因此父母们在选英文名时也最好查阅参考,避开在一定文化背景下需要避讳的名字。
另外,名字看似无褒贬,但是,土气一点的名字和优美优雅的名字,在英语国家中的确会产生不同效应。Jack算是很流行的名字,它也有家庭装修、家庭维修工的印象;Bob,一个美国颇有名气的儿童连续短剧中建筑工人的代名;George是比较流行的农民的名字,源自希腊语,农民;在一项人名印象的网络民意问卷中,有多数人认为Buck和Bud有美国南部农民(Redneck)的印象;有半数人觉得Alfred给人以爱唠叨的老男人的感觉;Florence,Josephine和Lucille则会让人想起穿深褐色高领衫,梳严谨发髻,眼神忧郁,老爱洗手,行为举止极端得体的古典老处女形象。这些名字由于文化背景、社会变迁、风水轮回或不知何种原因而被个性化了。
美国记者兼作家费奥娜·吉布森(Fiona Gibson)发现英文名字当中有些让人联想起细菌、病毒或有嗜酒精嫌疑。她列举出美国人名当中就有叫Chlamydia(衣原体)的可怜女孩子,Boozy(酩酊大醉的意思)是另外一个男孩子的。2002年有52个Chardonnays(夏敦埃),与一种白葡萄酒同名,不知有多少父母愿意自己的孩子一生与酒精相伴的。
大概颜色会激发人的灵感,美国有个流行歌手叫Pink(倒是和我们的“红粉佳人”遥相呼应),其他颜色里,还有人选中了Ruby和Scarlet。这几个颜色做人名,美国人还算能够接受。然而如果是Blue,Cerulean就会有些怪异,颓废。 ()
最后,由于英文名比中文名更容易重复,在这个搜索引擎无限发达的互联网时代,选择英文名前你还可以利用网络的便利,先到网上搜一下可能和你宝宝“同名同姓”的名人:他们是受人尊敬的学者明星或成功企业家,还是臭名远扬的罪犯或问题人物?也许这个搜索结果会给你更多取舍的理由!